Review of Philip Dykhouse’s Bury Me Here

phil 2.jpg

Bury Me Here

Toho Press

$9.99

You can buy the book here and here

Reviewed by Chris Kaiser



“He has taken us on a journey of discovery, and we are better people for it.”

“Mememto mori,” the reminder that we all will die, traces its history to Socrates.  In Plato’s Phaedo, Socrates says, “The one aim of those who practice philosophy in the proper manner is to practice for dying and death.” In this sense, Philip Dykhouse is a philosopher for our time.

In Dykhouse’s inaugural chapbook Bury Me Here, the poet explores physical death as well as emotional death and loss. Rather than being morbid about it, however, Dykhouse is probing and honest.

Dykhouse wants us to think about dying, about the death of hope, about the despair that comes with a series of accumulated losses. Even though the poet is barely scratching 40, he posits like a man who has seen his fair share of adversity and one who takes life’s challenges seriously.

The poet’s writing style is spare and tough, with a rhythm and musicality that could fit in the repertoire of many rock musicians. While one gains an overall sense of contemplation and/or tragic forebodings when reading his work, each poem carries its own puzzle, sometimes concealed behind clever word play or unique metaphors.

“The Last Song on the Album,” for example, talks about “tear ducts” being a “delta feeding my most rapid / eulogies of all I tried to say.” When the poet complains about not having enough time to reconcile with the idea of death, he writes: “the credits always seem to be rolling.”

In this poem, the last in the collection of 20, Dykhouse lets loose an existential cry that seems to have been building since the first page. The poet appears to be at a funeral in a cemetery. He wants to feel an emotional heft that’s just not there.

Please cut off my index
fingers, but only after I’ve
written a few letters goodbye.

The finality of death is terrifying, but our treatment of it has become standard and clichéd. Death is an inconvenience, which is why “burials often take place / early in the morning.” And we’re good with all the physical accouterments — traffic stickers and after-funeral parties. But are we equipped to deal with death from the inside out? That is the question Dykhouse poses here and ends this poem with a plea to the universe:

Can anyone please tell us when it starts?
Can anyone please tell me when it ends?

The order of the poems in Bury Me Here seems to suggest distinct periods in the poet’s life. First, reminiscing about his childhood: “I haven’t prayed for anything / since I played centerfield twenty years ago.” Then a few poems about a reckless youth, perhaps involving too much alcohol. “There is nothing left to my / glass but the rocks, and / they crash against my lips…” (with a nod to Homer’s Odyssey).

By the time we get to the seventh poem, “Iceman of Philadelphia,” we sense the poet has begun to reclaim his life.

Broken hearts were
once a concern of mine.
That is until man’s folly
carved a hole in my chest.

In this poem as in others, Dykhouse works his metaphorical magic, especially when he claims: “I’m a lionhearted loser / on a lone wolf leash.”

This poem, and the next one, “Surfaces,” where Dykhouse advises the reader to  “Pull my veins out; / coil them from your / wrist to your elbow,” reminded me of Charles Bukowski. And it’s no wonder as Dykhouse told me in a phone interview that Bukowski is one of his favorite poets.

“Not only did Bukowski have a dark view of the world, but he had the balls to say it. And he said it in as few words as possible,” Dykhouse told me.

Once the poet has reclaimed his life, he branches out into the world. “Poison in the Pit” creates a dystopian landscape distinguished by class differences, and a group of people in a pit relying on scraps to eat.

In “Among the Dead,” Dykhouse seems to chronicle the loss of faith. “You must go now, Father. / They’re tearing down the church.”

And then we arrive at “No Vacancy No Vacancy,” a poem where Dykhouse thoroughly bares his soul. The poet uses the device of presenting two parallel poems: one with stanzas in normal type, the other with alternating stanzas in italics (hence, the italics in the title). The commonality of both poems is that the events have left an indelible mark on the poet’s psyche.

In one half of the poem, Dykhouse, perhaps in his late teens, recounts the death of his father, who was not healthy, in more ways than one:

He rented a small, single room
at a motel that a friend of his owned.
That’s where he lived, alone.

The other half of the poem details a prank that friends pulled on the poet as a young boy.

I soon saw what they had
brought me there for.
They had dug a hole—
a hole deep enough that if a boy
were to fall in, he would
need someone to help him out.

The boys did indeed push the young Dykhouse into the pit from which he could not escape without their help.

Dykhouse has prepared us for this emotional journey by carefully crafting succinct poems loaded with vivid imagery and twisting metaphors — “It’s a wasteland in these / dictionary days, endlessly / competing with the meanings” — that convey the yearnings of a curious mind to find answers to questions that may be unanswerable.

The remaining few poems in the collection express an air of emotional maturity perhaps missing in previous poems. To paraphrase Joseph Campbell, the poet has gone into the dark forest for an extended period of time and has emerged a new man. In the poem “A Western World in an Eastern Universe,” he states:

There should be a shift in my thinking,
a monumental movement towards
an easiness generally found on the
porches of somewhere else.

We have come full circle with Dykhouse. He has taken us on a journey of discovery, and we are better people for it. My only suggestion to this maturing poet is that he title his poems with words or phrases that more concretely describe their central theme. Having the title supply us with an emotional or intellectual expectation might make our journey through his vivid metaphors all the more meaningful.

Dykhouse was born in Upper Darby, Pa., but grew up in South Jersey. Eventually, he moved to the Manayunk section of Philadelphia, where he currently resides. He works as a manager at Bridgewater’s Pub in 30th Street Station, Philadelphia. His poetry has appeared in Toho Journal, Moonstone Press, everseradio.com, and Spiral Poetry.

Besides Bukowski, Dykhouse claims the Pulitzer Prize-winning poet Stephen Dunn as a major influence. His library also contains the works of e.e. cummings, Lawrence Ferlinghetti, Leonard Cohen, and Sylvia Plath, among others. 

Oftentimes the world demands more of us than we bargained for. The pressure is immense to prove ourselves, all through life, every day, every moment. The poetry in Bury Me Here shows us how one man rose to the challenge of defining himself on his terms. And it does so by employing many poetic devices including symbolism, irony, metaphor, allusion, and hyperbole. Death and loss didn’t deter Dykhouse; rather the twin existential struggles motivated him, freed him from the prison of ignorance.


 

bio 2.JPG

Chris Kaiser’s poetry has been published in Eastern Iowa Review, Better Than Starbucks, and The Scriblerus. It appeared in Action Moves People United, a music and spoken word project partnered with the United Nations, as well as in the DaVinci Art Alliance’s Artist, Reader, Writer exhibit, which pairs visual art with the written word. He’s won awards for journalism and erotic writing, holds an MA in theatre, and lives in suburban Philadelphia.

Review of Sean Hanrahan’s Safer Behind Popcorn

sean hanrahan.jpg

Safer Behind Popcorn

By Sean Hanrahan

Cajun Mutt Press 2019

You can buy the book here.

 

Reviewed by Chris Kaiser


“The writing style creates a breathless, frenzied energy that almost feels like we’re swept up in a movie narrative.”

The full-length collection of poetry titled Safer Behind Popcorn by Sean Hanrahan is a whirlwind journey through old and new Hollywood and popular culture, exploring not only the absence of notably gay figures, but also the damage that such absence does to the psyche of young and impressionable LGBTQ minds.

Hanrahan uses biting wit and an immense storehouse of film knowledge to probe the inner and outer boundaries of a suffocating cultural norm that left him and many other gay men drifting aimlessly during crucial times in their lives when larger-than-life role models would have been beneficial.

Have there been advancements in how gay characters are treated in Hollywood movies? Well, Brokeback Mountain had the most Oscar nominations of any film in 2005, but lost to Crash in the Best Picture category.” Eleven years later, Moonlight, a film about the struggles of a black, gay man, won Best Picture.

“There’s still a stereotype problem,” Hanrahan told me in a phone interview. “TV has come farther than film,” he admitted, “but until we get a gay Tom Cruise-type character that stands for something other than being gay, we’ll still lag behind.”

There’s no doubt Hanrahan was angry when he wrote many of the poems in Safer Behind Popcorn. And can you blame him—when we have to rely on the U.S. Supreme Court in 2020 to affirm that the 1964 Civil Rights Act prohibits discrimination against gay and transgender workers!

In the book, Hanrahan often vents about the indignities gay men like himself face in a world where heterosexuality is prized as the norm. A huge film buff, Hanrahan uses movies as the backdrop for many poems that call attention to discrimination—or just plain nonexistence.

In the opening poem “Film Noir You,” the poet takes old Hollywood to task for its narrow-minded treatment of gay actors and characters. He writes:

you thought
my eye was on the fop
sweat I knew he would not
make it to the final
reel since directors are
convinced pansies are so
evil

The writing style Hanrahan employs here—short sentences with no punctuation—creates a breathless, frenzied energy that almost feels like we’re swept up in a movie narrative.

Hanrahan writes that if Hollywood directors used more gay characters, their “wrists will tire of / soft angles” and that gays don’t sell well overseas, “taking our / morality from box / office receipts.”

 He ends this poem about Hollywood’s gay cancel culture thusly:

Humphrey may
have had his own Paris
with me but in forty-
three we were denied black
and white reality
kept out of cinemas
escorted from backlots
with our genitals snipped
bleeding out without a
cause or a backstory

While reading Safer Behind Popcorn and researching many of the themes in the book, I came across a 2016 article in Out magazine titled “Decoding the Gay Subtext in the Hollywood Classic, The Maltese Falcon.”

In the poem “Humphrey,” Hanrahan touches on some of the themes discussed in the article, such as Bogart’s manliness, his effeminate co-stars, and the phallic nature of the Maltese falcon.

But in the end, the celluloid closet wins. “Homosexuality cannot survive the noir, a McGuffin / for bigots blinkered by the unfamiliar.” That line also is just one of the many beautiful poetic phrasings Hanrahan is capable of.

Hanrahan has a lot to complain about, given the bigoted behavior of society towards LGBTQ people. But the poet often shows his softer side as well.

The prose poem “Wishing You Were Here with Me” is a wonderful, sometimes bittersweet, ode to Hanrahan’s relationship with his grandfather. The poet notes that he was different from the other grandsons. Movies were his passion, rather than sports. But the sports movie, A League of Their Own, plays a pivotal role in the young poet’s life.

The poet is reminiscing decades after watching the movie with his grandfather. He writes: “A strange occurrence that a man from a Western / Pennsylvanian town could believe in me and / accept me even if he never fully understood why / I was so different from my local cousins, that I was so / different from everything he had ever encountered.”

The poet is confident, he writes, that his grandfather would have been his biggest champion had he “lived to see me come out.”

But while Hanrahan and his grandfather were bonding, the poet still lacked a language to get him through “jock hero” crushes in high school. He had to keep his distance from his man-crush because he couldn’t even articulate how he felt. “Hollywood / hadn’t invented a language, just some vague actors hanging / around the edges of John Hughes’ films.”

The ease with which Hanrahan weaves in and out of movie metaphors is impressive. Not only are people in his life connected to specific movies, but also the filter with which he views the world is intimately connected to movie making.

In “Supporting Actor,” for example, the poet writes about his uncle, who is dying of cancer: “We wrote each other / out of our screenplays, supporting actors / missing from the latter reels of the film”.

This poem also contains one of my favorite lines: “so many decades dissolve / like half-melted candy stuck in a cluttered glovebox.”

Another good line comes from the poem “The Pansy and the Maid,” where Hanrahan rails against the movie-making Production Code that limited screen exposure for black and fey characters. “They need to be assuaged our / light loafers won’t pinch heroic toes.”

And this gem from “The Sword in the Stone”:

Then, I’ll pull a rusted
sword from the stone
my heart has become,
petrified from accumulated death.

Hanrahan is originally from Virginia, and has lived in Washington, DC, and New York City on his way to Philadelphia, where he currently resides. In 2018, he published the chapbook, Hardened Eyes on the Scan (Moonstone Press) and this spring, Toho Press published his chapbook, Gay Cake. He’s been published in anthologies and journals, and currently serves on the Moonstone Press Editorial Board, is head poetry editor for Toho Journal, and is an instructor for Green Street Poetry.

He told me that if it weren’t for reading Sylvia Plath while in high school, he wouldn’t be a poet today. Other poets that have influenced him include Sonia Sanchez, e.e. cummings, Mark Doty, Allen Ginsburg, and Frank O’Hara.

This is his first full-length collection of poetry and the scope is striking. Hanrahan takes us to Paris and Morocco, to Naples and New York City and beyond. His subjects span popular culture, including Johnny Depp, Luke Perry, Prince, Mel Gibson, Madonna, Wonder Woman, Oscar Wilde, Marylyn Monroe, and Jeff Daniels.

 The last name, Jeff Daniels, appears in the poem “Egyptian Rose,” from which the book gets its title: “I wish Jeff Daniels would walk out / through the screen into my life. / He’s safer behind popcorn, though.”

One thing Hanrahan doesn’t do in Safer Behind Popcorn is play it safe. Knives are unsheathed as he skewers popular culture for turning its back on the LGBTQ community. But even at his most devastating, Hanrahan cannot conceal his love of Hollywood and movie making.

 And he does so with a poetic energy that is fresh and evocative, with language that is carefully crafted and seemingly spontaneous, and with a reverence for art that leaves one salivating for a large bucket of buttered popcorn and a good movie.


Chris Kaiser’s poetry has been published in Eastern Iowa Review, Better Than Starbucks, and The Scriblerus. It appeared in Action Moves People United, a music and spoken word project partnered with the United Nations, as well as in the DaVinci Art Alliance’s Artist, Reader, Writer exhibit, which pairs visual art with the written word. He’s won awards for journalism and erotic writing, holds an MA in theatre, and lives in suburban Philadelphia.